На одній із конференцій в дні ось ці
Я навчилася молитись по руці:
Від великого ми пальчика підемо,
Всі разОм так до мізинчика й дійдЕмо.
1) Наш великий палець- кожного сім'я,
Тож помолимось за найрідніших - ти і я.
Хай Господь усіх помилує й спасе,
По житті їх на руках Своїх несе!
2) Вказівний, яким показуєм на інших,
Ось по ньому ми помолимось за ближніх,
Хто оточує нас в церкві, на роботі,
За сусідів й не забудем за народ свій,
Хто воює і життя нам захищає,
За таких молитв багато не буває.
3) Наш середній- палець гарний і найвищий.
Ми за владу ним помолимось, щоб швидше
Бога щиро наша влада поважала
І закони з Богом в серці лиш приймала.
4) Безіменний- пальчик трішки заслабкий.
Тож помолимось , кому цей шлях тяжкий:
За вдову, за сироту, і хто в полоні,
Хто є біженцем і хоче так додому.
5) А найменший пальчик - я, це річ проста.
То ж попросим кожен прощення в Христа,
Бо ми люди , всі слабкі, що не кажіть.
Хай достойно допоможе Бог прожить.
Ось такою є підказка - по руці.
Хай лунають молитвИ у дні ось ці,
Не лінуймося, молімось кожен час,
Щоб нарешті Бог помилував всіх нас!
Надежда Горбатюк,
Украина
Християнка, люблю Господа. Вчуся любити ближнього...
Прочитано 1680 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 22) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.