Не теряет терпенье любовь.
Дорожит своим чувством хоть больно
Не жалеет ласковых слов
И не ранит ближних невольно.
Не подарит венков лавровых
Лишь только потому что друг,
А коли лестью друг был скован
С терпеньем вылечит недуг.
В тоске ,рыданье ,униженье
Не даст любовь другу почить,
А станет ближнему спасеньем
Поможет новое творить.
Как сладок плод любви бесценной
В ней собран весь небесный свет,
Пусть назовут меня блаженной,
Коль соберу любви букет.
Зовут один цветок терпеньем;
Другой в ней милостью зовут,
А третий пусть зовут прощеньем;
Четвертый имя его труд.
Итак все лучшие черты
Собрав в красивейший букет
Поймешь имея это ты
Предстать готова в Божий свет.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
четыре цветика в букет собрал она
скажите мне, на чьи похорона?
букет любви в четыре штуки жидок
так же как стих, где чуйств вравне ошибок.
женя
2014-01-03 10:37:17
Я бы могла еще добавить,
Но много эти против правил,
Не ожидаю ваших похорон,
Вам за любовь павел поклон.
Вы словно паша птица феникс
Любитель язв и просто трений.
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.