- Избавь меня, мой Боже, от меня!
Не этой, а другой – немилосердной,
Что каждый день, сама себя кляня,
Кичится, самомнением усердным.
Своих ошибок пожиная плод,
Я маюсь – осознанием иного,
Но отчего-то всякий раз и год,
Вновь поступаю точно так же, снова.
-Избавь меня, мой Боже, от меня!
Не той – другой, а этой – бестолковой.
Что, понимая все и помня Слово…
Не отрицает нелюбовь – любя.
Избавь меня, мой Боже, от меня…
Иль усмири мой пыл: в себе-копанья.
Не старшен Суд Твой – в совести старанья,
Где вечный бой... самой себя... с собой.
1991
Людмила Солма,
Москва, Россия
член МГО Союза писателей России, Творческого клуба «Московский Парнас», РОФ содействия развитию современной поэзии «Светоч»
«...ПОЭЗИЯ, как мы все понимаем – НЕ ТОЛЬКО <глаза, да слух> РАДУЕТ,
НО И НАПРЯГАЕТ - МЫСЛЬЮ, а иначе какой от неё прок?
разве только - витиеватость <кустистого> стихоплетства.» (Revaty Alrisha, из письма "Амстердам августа 02-го...")
Прочитано 4824 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Мне нет покоя, очень Вас прошу! - Ирина Фридман Это стихотворение посвящено замечательному писателю, публицисту и поэту Николаю Михайловичу Захарченко. Я не знаю, как сложилась у него судьба, но имею надежду, что мой стих дойдёт к адресату. Если кто-то из читателей посчитает мой стих полезным, я буду рада если он продолжит свою жизнь пересылаясь людям нуждающимся в спасении!
Поэзия : Когда стена...(песня) - Алла Сизова-Скробко Имя "Неемия" в переводе значит-кого утешает Бог.Всем кто строит для Бога,всем кто делает что-то доброе-желаю не унывать.Как бы не старался враг разрушить ваши планы и дела."Делая добро,да не унываем,ибо в свое время пожнем".С вами Бог!