С большим теплом и любовью я отнёсся и к своему дому, и к предметам обихода, и ко всему, чем украшен сейчас мой скромный досуг. Опасение вызывает кот Тарас: куда он денется когда я уеду на работу? Хотелось бы иметь какой либо скромный закуток, обладающий большим запасом «экономической прочности», где всегда у него будет и банка консерв, и доброе слово произносимое заботливой ключницей, и многое другое, что без сомнения составит культ богини Баст, нежно к нам стучащейся, через любящие сердца этих бесконечно добрых созданий.
А сколько в мире вообще нуждающихся в помощи существ, имею ввиду нас – людей, которые стали так далеки друг от друга?.. В этот период наступающего праздника Крещения Господня так и хочется воскликнуть: «Люди! протяните к друг-другу руки, обнимите этих малых созданий, разлученных с природным лоном им свойственной среды, по причине нашего же вмешательства, и помогите им»! В этот период и выполнится старое правило, что гласит: «когда тебе плохо, помоги тому, кому ещё хуже»! Станет легче.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 3) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.