Сегодня пост был
Церковь вся,
В молитве головы склоня,
Просила Бога за людей,
Живущих в мире мрака и теней.
За тех, кто на земле живя
Не знает Бога и Христа.
И Церковь стала на колени,
Молитвы к Богу вознесла.
Чтоб Он послал народу пробужденье,
Чтобы они увидели Христа,
Голгофу, Крест и Воскресенье
И поняли, что жизнь одна,
И после смерти, нет обратного движенья,
Что будет СУД,
И все слова, дела, и даже малые делишки,
На суд предстанут неземной.
И хочется,
Поднявшись выше,
Мне громко крикнуть,
И быть услышанной толпой,
Остановитесь, люди, оглянитесь,
Вы в ад идете дорогою прямой.
Господь, к Тебе Великому взываем,
Услышь мольбу Своих детей,
Мы, пред Тобою преклоняясь,
Вновь просим за народ живущий здесь.
Останови их, пусть услышат
Твои слова,
Увидят пусть, Твою любовь.
О, наш Спаситель,
Ты всем нам помоги, нести свет в мир,
Покрытый мраком, ужасом и тьмой.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".